-
1 than
than [ðæn, unstressed ðən](a) (after comparative adj, adv) que;∎ he plays tennis better than I do il joue au tennis mieux que moi;∎ she can walk faster than I can run elle va plus vite en marchant que moi en courant;∎ it's quicker by train than by bus ça va plus vite en train qu'en bus;∎ I was less/more disappointed than angry j'étais moins/plus déçu que fâché∎ no sooner had he finished speaking than everyone made for the door à peine avait-il fini de parler que tout le monde s'est précipité vers la porte;∎ nothing is worse than to spend or spending the holidays on your own rien n'est pire que de passer les vacances tout seul(c) (with "rather", "sooner")∎ I'd do anything rather than have to see him je ferais n'importe quoi plutôt que d'être obligé de le voir;∎ I'd prefer to stay here rather than go out, I'd rather or sooner stay here than go out je préférerais rester ici que de sortir(d) (after "different")∎ he is different than he used to be il n'est plus le même(a) (after comparative adj, adv) que;∎ he plays tennis better than me or I il joue au tennis mieux que moi;∎ the cedars are older than the oaks les cèdres sont plus vieux que les chênes(b) (indicating quantity, number) de;∎ more than 15 people plus de 15 personnes;∎ fewer than 15 people moins de 15 personnes;∎ I've been invited more than once j'ai été invité plus d'une fois;∎ there are more policemen than demonstrators il y a plus de policiers que de manifestants(c) (after "other" in negative clauses)∎ we have no sizes other than 40 or 42 nous n'avons pas d'autres tailles que 40 ou 42;∎ it was none other than the Prime Minister who launched the appeal c'est le Premier ministre en personne ou lui-même qui a lancé l'appel(d) (after "different")∎ she seems different than before elle semble avoir changé;∎ she has different tastes than yours elle a des goûts différents des vôtres -
2 than
than,❢ When than is used as a preposition in expressions of comparison, it is translated by que (or qu' before a vowel or mute ‘h’): he's taller than me = il est plus grand que moi ; London is bigger than Oxford = Londres est plus grand qu'Oxford.For expressions with numbers, temperatures etc see the entry below. See also the entries more, less, hardly, soon, rather, other. When than is used as a conjunction, it is translated by que and the verb following it is preceded by ne: it was farther than I thought = c'était plus loin que je ne pensais. However, French speakers often try to phrase the comparison differently: it was more difficult than we expected = c'était plus difficile que prévu. For other uses see the entry below. See also the entries hardly, rather, soon.A prep1 ( in comparisons) que ; thinner than him plus mince que lui ; he has more than me il a plus que moi ; faster by plane than by boat plus rapide en avion qu'en bateau ; I was more surprised than annoyed j'étais plus étonné qu'ennuyé ; it's more difficult for us than for them c'est plus difficile pour nous que pour eux ;2 (expressing quantity, degree, value) de ; more/less than 100 plus/moins de 100 ; more than half plus de la moitié ; temperatures lower than 30 degrees des températures de moins de 30 degrés.B conj1 ( in comparisons) que ; he's older than I am il est plus âgé que moi ; it took us longer than we thought it would ça nous a pris plus de temps que prévu ; it was further away than I remembered c'était plus loin que dans mon souvenir ; there's nothing better/worse than doing il n'y a rien de mieux/de pire que de faire ;2 ( expressing preferences) I'd sooner ou rather do X than do Y je préférerais faire X que (de) faire Y ;3 ( when) hardly ou no sooner had he left than the phone rang à peine était-il parti que le téléphone a sonné ; -
3 any
any ['enɪ]du, de la, de l', des ⇒ 1 (a), 1 (b) aucun ⇒ 1 (c) n'importe quel ⇒ 1 (d) tout ⇒ 1 (e) ne...plus ⇒ 2 (b) n'importe lequel ⇒ 3 (c)(a) (some → in questions)∎ have you any money? avez-vous de l'argent?;∎ did you see any lions? avez-vous vu des lions?;∎ do they have any others? en ont-ils d'autres?;∎ have any guests arrived? des invités sont-ils arrivés?;∎ were you in any danger? étiez-vous en danger?;∎ familiar any letters for me? il y a du courrier pour moi?;∎ familiar any news about the application? il y a du neuf pour la candidature?(b) (some → in conditional clauses)∎ if there's any cake left, can I have some? s'il reste du gâteau, est-ce que je peux en avoir?;∎ if you find any children's books, let me know si jamais vous trouvez des livres pour enfants, dites-le moi;∎ if you have any free time, call me si vous avez un moment, appelez-moi;∎ familiar any nonsense from you and you'll be out! tu n'as qu'à bien te tenir, sinon, c'est la porte!∎ he hasn't any change/money/cigarettes il n'a pas de monnaie/d'argent/de cigarettes;∎ you haven't any reason to complain vous n'avez aucune raison de vous plaindre;∎ he can't stand any noise il ne supporte pas le moindre bruit, il ne supporte aucun bruit;∎ it's impossible to say with any degree of certainty on ne peut l'affirmer avec aucune certitude;∎ without any warning/fuss sans le moindre avertissement/problème;∎ she's forbidden to do any work tout travail lui est interdit;∎ hardly or barely or scarcely any très peu de(d) (no matter which) n'importe quel (quelle);∎ ask any woman demandez à n'importe quelle femme;∎ any man, woman or child qui que ce soit, homme, femme, ou enfant;∎ choose any colour you like choisissez la couleur que vous voulez, choisissez n'importe quelle couleur;∎ at any time of day à n'importe quel moment ou à tout moment de la journée;∎ I expect him any moment now je l'attends d'un instant à l'autre;∎ any one of these paintings is worth a fortune chacun de ces tableaux vaut une fortune;∎ answer any two of the questions in section C répondez à deux des questions de la section C;∎ any (old) cup will do n'importe quelle tasse fera l'affaire;∎ she's not just any (old) pianist! ce n'est pas n'importe quelle pianiste!(e) (all, every) tout;∎ give me any money you've got donne-moi tout l'argent que tu as;∎ I'll accept any help I can get j'accepterai toute l'aide qui me sera offerte;∎ any latecomers should report to the office tous les retardataires doivent se présenter au bureau;∎ any public-spirited citizen would have done the same tout citoyen ayant le souci du bien public aurait fait la même chose∎ there are any number of ways of winning il y a mille façons de gagner;∎ she has any amount or number of friends to help her elle a (une) quantité d'amis qui peuvent l'aider2 adverb(a) (with comparative → in questions, conditional statements)∎ can you walk any faster? peux-tu marcher un peu plus vite?;∎ can't you walk any faster than that? tu ne peux pas marcher plus vite que ça?;∎ is she any better today? va-t-elle un peu mieux aujourd'hui?;∎ if she isn't any better by tomorrow, call the doctor si elle ne va pas mieux demain, appelez le médecin;∎ if the wind gets any stronger, we shan't be able to set sail si le vent se renforce, nous ne pourrons pas partir(b) (with comparative → in negative statements)∎ he won't be any (the) happier il n'en sera pas plus heureux;∎ we can't go any further nous ne pouvons aller plus loin;∎ I don't see him any longer or more je ne le vois plus;∎ I didn't do it any more than you did je ne l'ai pas fait plus que vous;∎ I don't like her any more than you do je ne l'aime pas plus que tu ne l'aimes;∎ it's not getting any easier to find good staff c'est toujours aussi difficile de trouver de bons employés;∎ I can't get this floor any cleaner je n'arrive pas à nettoyer le sol mieux que ça;∎ I can't put it any more plainly than that, can I? je ne pourrais pas le dire plus simplement que ça, si?∎ you're not helping me any tu ne m'aides pas du tout□ ;∎ has the situation improved any? la situation s'est-elle arrangée un tant soit peu?□ ;∎ she wasn't any too pleased with the press coverage she got elle n'était pas ravie de la publicité que lui ont faite les médias□ ;∎ any old how n'importe comment□3 pronoun(a) (some, someone → in questions, conditional statements)∎ did you see any? en avez-vous vu?;∎ did any of them go? est-ce que certains d'entre eux y sont allés?;∎ if any of you want to help, please phone s'il y en a parmi vous qui veulent apporter leur aide, ils n'ont qu'à téléphoner;∎ if any of you wants them, do take them si quelqu'un parmi vous ou si l'un d'entre vous les veut, il n'a qu'à les prendre;∎ few, if any, of his supporters remained loyal aucun ou presque aucun de ses supporters ne lui est resté fidèle(b) (even one → in negative statements)∎ he couldn't see any of them il ne voyait aucun d'entre eux;∎ he won't vote for any of the can-didates il ne votera pour aucun des candidats;∎ there was hardly any of it left il n'en restait que très peu;∎ she's learned two foreign languages, I haven't learned any elle a étudié deux langues étrangères, je n'en ai étudié aucune;∎ I have absolutely no money and don't expect to get any je n'ai pas un sou et je ne m'attends pas à en avoir;∎ if you don't eat supper now, you'll go to bed without any si tu ne manges pas immédiatement, tu iras au lit sans dîner;∎ familiar he's not having any (of it) il ne marche pas(c) (no matter which one) n'importe lequel (laquelle);∎ which chocolate shall I have? - take any, they're all the same quel chocolat est-ce que je vais prendre? - prends n'importe lequel, ils sont tous pareils;∎ which dress should I wear? - any but that one quelle robe est-ce que je mets? - n'importe laquelle sauf celle-là;∎ study any of her works and you will discover... étudie n'importe laquelle de ses œuvres et tu découvriras...(d) (every one, all) tout;∎ any of the suspects would fit that description cette description s'applique à tous les suspects;∎ this applies to any of you who are married ceci s'applique à tous ceux d'entre vous qui sont mariés -
4 other
A adj1 (what is left, the rest) autre ; the other one l'autre ; the other children les autres enfants ; the other 25 les 25 autres ;2 (alternative, additional) autre ; there was one other suggestion il y a eu une autre suggestion ; I only have one other shirt je n'ai qu'une seule autre chemise ; there are other possibilities il y a d'autres possibilités ; ⇒ hand, word ;3 ( alternate) every other week toutes les deux semaines ; every other year tous les deux ans ; every other Saturday un samedi sur deux ;4 (different, not the same) autre ; other people les autres ; other people have read it d'autres l'ont lu ; other people's children les enfants des autres ; in most other countries dans la plupart des autres pays ; I wouldn't have him any other way je ne voudrais pas qu'il change ; some other day ou time, perhaps une autre fois peut-être ; it must have been some other child ça devait être un autre enfant ; at all other times, phone Paul en dehors de ces heures-là, téléphone à Paul ; the ‘other woman’ ( mistress) la maîtresse ;5 ( opposite) autre ; on the other side of the street de l'autre côté de la rue ; at the other end of the garden à l'autre bout du jardin ; he was going the other way il allait dans l'autre direction ;6 ( recent) she phoned the other week elle a téléphoné la semaine dernière ; I saw them the other day je les ai vus l'autre jour ;7 ( in lists) it is found in, amongst other places, Japan on en trouve, entre autres, au Japon ; pens, paper and other office stationery des stylos, du papier et autres fournitures de bureau.1 ( except) other than that, everything's OK à part ça, tout va bien ; all countries other than Spain tous les pays à part l'Espagne ; there's nobody here other than Carole il n'y a personne d'autre ici à part Carole ; nobody knows other than you personne d'autre que toi n'est au courant ; we can't get home other than by car nous ne pouvons pas rentrer autrement qu'en voiture ; I have no choice other than to fire her je n'ai pas d'autre solution que de la renvoyer ;2 ( anything or anyone but) he could scarcely be other than relieved il aurait difficilement pu être autre chose que soulagé ; ask somebody other than Catherine demande à quelqu'un d'autre que Catherine ; ⇒ none.C pron the others les autres ; others ( as subject) d'autres ; ( as object) les autres ; some like red wine, others prefer white certains aiment le vin rouge, d'autres préfèrent le blanc ; some trains are faster than others certains trains sont plus rapides que d'autres ; each one of them distrusts the others chacun d'entre eux se méfie des autres ; one after the other l'un après l'autre ; he's cleverer than all the other s il est plus intelligent que tous les autres ; nurses, social workers and others les infirmières, les assistantes sociales et autres ; she doesn't like upsetting others elle n'aime pas vexer les autres ; a family like many others une famille comme beaucoup d'autres ; Lucy, among others, has been chosen Lucy a été choisie parmi d'autres ; Rosie and three others Rosie et trois autres ; there are some others il y en a d'autres ; here's one of them, where's the other? en voici un, où est l'autre? ; one or other of them will phone un d'entre eux téléphonera ; somebody ou someone or other recommended Pauline quelqu'un m'a recommandé Pauline ; I read it in some book or other j'ai lu ça dans un livre, je ne sais plus lequel ; some day or other un jour ou l'autre ; somehow or other d'une manière ou d'une autre ; in some form or other sous une forme ou une autre ; for some reason or other pour une raison ou une autre ; he's called Bob something or other il s'appelle Bob quelque chose ; ⇒ somewhere.do you fancy a bit of the other ○ ? GB hum et si on faisait l'amour? ; my other half ○ ma moitié ○ f. -
5 Speed
Speed of road, rail, air etc. travelIn French, speed is measured in kilometres per hour:100 kph = approximately 63 mph100 mph = approximately 160 kph50 mph = approximately 80 kphX miles per hour= X miles à l’heureX kilometres per hour= X kilomètres à l’heure or X kilomètres-heure100 kph= 100 km/hwhat speed was the car going at?= à quelle vitesse la voiture roulait-elle?it was going at 150 kph= elle roulait à 150 km/h ( cent cinquante kilomètres-heure)it was going at fifty (mph)= elle roulait à quatre-vingts à l’heure (i.e. at 80 kph)the speed of the car was 200 kph= la vitesse de la voiture était de 200 km/hwhat was the car doing?= la voiture faisait du combien?it was doing ninety (mph)= elle faisait du 150 (du cent cinquante: i.e. 150 kph)it was going at more than 200 kph= elle roulait à plus de 200 km/hit was going at less than 40 kph= elle roulait à moins de 40 km/hA was going at the same speed as B= A roulait à la même vitesse que BA was going faster than B= A roulait plus vite que BB was going slower than A= B roulait moins vite que A or B roulait plus lentement que ASpeed of light and soundsound travels at 330 metres per second= le son se déplace à 330 m/s ( trois cent trente mètres-seconde or mètres à la seconde)the speed of light is 186,300 miles per second= la vitesse de la lumière est de 300 000 km/s ( trois cent mille kilomètres-seconde or kilomètres à la seconde) (note that the de must not be omitted here) -
6 do
I.do1 [du:]━━━━━━━━━━━━━━━━━4. noun5. plural noun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a.━━━━━━━━━━━━━━━━━► There is no equivalent in French to the use of do in questions, negative statements and negative commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• do you understand? (est-ce que) vous comprenez ?• didn't you like it? tu n'as pas aimé ça ?• don't worry! ne t'en fais pas !• you know him, don't you? vous le connaissez, n'est-ce pas ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► The tag is sometimes not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he didn't go, did he? il n'y est pas allé(, n'est-ce pas) ?• (so) you know him, do you? alors comme ça vous le connaissez ?• she said that, did she? ah oui ? elle a dit ça ?c. (in tag responses) they speak French -- oh, do they? ils parlent français -- ah oui ?• he wanted £1,000 for it -- did he really? il en demandait 1 000 livres -- vraiment ?• who broke the mirror? -- I did qui a cassé la glace ? -- moi• may I come in? -- please do! puis-je entrer ? -- je t'en prie !• shall I ring her again? -- no, don't! est-ce que je la rappelle ? -- surtout pas !• I'll tell him -- don't! je vais le lui dire -- surtout pas !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• do you see them often? -- yes, I do vous les voyez souvent ? -- oui• did you see him? -- no I didn't est-ce que tu l'as vu ? -- nond. (substitute for another verb) he's always saying he'll stop smoking, but he never does il dit toujours qu'il va s'arrêter de fumer mais il ne le fait pas• I like this colour, don't you? j'aime bien cette couleur, pas toi ?e. (encouraging) DO come! venez donc !• DO tell him that... dites-lui bien que...• but I DO like pasta! mais si j'aime bien les pâtes !• I am sure he never said that -- he DID say it je suis sûr qu'il n'a jamais dit ça -- je t'assure que si !• so you DO know them! alors comme ça tu les connais !a. faire• what are you doing in the bathroom? qu'est-ce que tu fais dans la salle de bains ?• what do you do for a living? que faites-vous dans la vie ?• the car was doing 100mph la voiture faisait du 160 km/h• now you've done it! c'est malin !━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some do + noun combinations require a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = finish) to get done with sth en finir avec qchc. ( = cook) faire ; ( = peel) éplucher• how do you like your steak done? comment voulez-vous votre bifteck ?e. ( = suffice) aller à• will a kilo do you? un kilo, ça ira ?► to do + preposition• what are we going to do for money? comment allons-nous faire pour trouver de l'argent ?• what can I do for you? qu'est-ce que je peux faire pour vous ?• could you do something for me? est-ce que tu peux me rendre un service ?• what are you doing to that poor cat? qu'est-ce que tu es en train de faire à ce pauvre chat ?• what have you done with my gloves? qu'as-tu fait de mes gants ?• what am I going to do with you? qu'est-ce que je vais bien pouvoir faire de toi ?a. ( = act) faire• could you lend me £50? -- nothing doing! (inf) tu pourrais me prêter 50 livres ? -- pas question !• how are you doing? comment ça va ?• how's he doing? comment va-t-il ?• how do you do? (on being introduced) enchanté (de faire votre connaissance)c. ( = finish) terminer• have you done? vous avez terminé ?• have you done with that book? vous n'avez plus besoin de ce livre ?d. ( = suit) aller• that will never do! il n'en est pas question !• it doesn't do to tell him what you think of him ce n'est pas une bonne idée de lui dire ce qu'on pense de luie. ( = be sufficient) suffire• can you lend me some money? -- will £10 do? peux-tu me prêter de l'argent ? -- dix livres, ça ira ?• that will do! ça ira !f. ► to have to do with ( = be connected with)what has that got to do with it? qu'est-ce que ça a à voir ?• they say crime has nothing to do with unemployment ils prétendent que la criminalité n'a rien à voir avec le chômage• that has nothing to do with it! cela n'a aucun rapport !• that's got a lot to do with it! ça y est pour beaucoup !• that has nothing to do with you! ça ne vous regarde pas !4. noun• they had a big do for their twenty-fifth anniversary ils ont fait une grande fête pour leur vingt-cinquième anniversaire de mariage5. plural nouna. ( = get rid of) [+ law, controls] abolir ; [+ nuclear weapons] démanteler ; [+ subsidies] supprimer ; [+ building] démolir• this will do away with the need for a UN presence cela rendra la présence des Nations unies superflue• she's always doing herself down il faut toujours qu'elle se rabaisse► do for (inf) inseparable transitive verba. ( = kill) buter (inf !)c. ( = exhaust) épuiser• the door was open: they had done the place over la porte était ouverte: ils avaient mis la maison sens dessus dessous[dress, jacket] se fermerb. ( = parcel together) emballerb. ( = tolerate) supporter• I can't be doing with whining children je ne supporte pas les enfants qui pleurnichent► do without• I could have done without that! je m'en serais bien passé !• I can do without your advice! je vous dispense de vos conseils !II.do2 [dəʊ]* * *I 1. [duː, də]1) ( be busy) faire [washing up, ironing etc]2) ( make smart)3) ( complete) faire [military service, period of time]4) ( finish)have you done (colloq) complaining? — tu as fini de te plaindre?
tell him now and have done with it — dis-le lui maintenant, ce sera fait
that's done it — ( task successfully completed) ça y est; ( expressing dismay) il ne manquait plus que ça
5) ( complete through study) faire [subject, degree, homework]6) ( write) faire [translation, critique]7) ( effect change) faire8) ( hurt) faire9) (colloq) ( deal with)10) ( cook) faire [sausages, spaghetti etc]well done — [meat] bien cuit
11) ( prepare) préparer [vegetables]12) ( produce) monter [play]; faire [film, programme] (on sur)13) ( imitate) imiter [celebrity, mannerism]14) ( travel at) faire15) ( cover distance of) faire [30 km etc]16) (colloq) ( satisfy needs of)17) (colloq) ( cheat)to do somebody out of £5 — refaire (colloq) quelqu'un de 5 livres sterling
18) (colloq) ( rob)to do a bank — faire un casse (colloq) dans une banque
19) (colloq) (arrest, convict)2.to get done for — se faire prendre pour [illegal parking etc]
1) ( behave) fairedo as you're told — ( by me) fais ce que je te dis; ( by others) fais ce qu'on te dit
2) ( serve purpose)3) ( be acceptable)this really won't do! — ( as reprimand) ça ne peut pas continuer comme ça!
4) ( be sufficient) [amount of money] suffire5) ( finish) finir6) ( get on) [person] s'en sortir; [business] marcher7) ( in health)3.1) (with questions, negatives)own up, did you or didn't you take my pen? — avoue, est-ce que c'est toi qui as pris mon stylo ou pas?
2) ( for emphasis)4) (in requests, imperatives)do sit down — asseyez-vous, je vous en prie
he lives in France, doesn't he? — il habite en France, n'est-ce pas?
‘who wrote it?’ - ‘I did’ — ‘qui l'a écrit?’ - ‘moi’
‘shall I tell him?’ - ‘no don't’ — ‘est-ce que je le lui dis?’ - ‘non surtout pas’
‘he knows the President’ - ‘does he?’ — ‘il connaît le Président’ - ‘vraiment?’
4.so/neither does he — lui aussi/non plus
(colloq) noun GB fête fhis leaving do — son pot (colloq) de départ
Phrasal Verbs:- do in- do out- do up- do with••it's a poor do (colloq) if — c'est vraiment grave si
it was all I could do not to... — je me suis retenu pour ne pas...
nothing doing! — ( no way) pas question!
II [dəʊ]all the dos and don'ts — tout ce qu'il faut/fallait faire et ne pas faire
-
7 trot
[trot] 1. past tense, past participle - trotted; verb((of a horse) to move with fairly fast, bouncy steps, faster than a walk but slower than a canter or gallop: The horse trotted down the road; The child trotted along beside his mother.) trotter2. noun(the pace at which a horse or rider etc moves when trotting: They rode at a trot.) trot- trotter -
8 one
❢ When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.For more examples and all other uses, see the entry below.A det1 ( single) un/une ; one car une voiture ; one dog un chien ; twenty-one flowers vingt et une fleurs ; to raise one hand lever la main ; no one person can do it alone personne ne peut faire cela tout seul ;2 (unique, sole) seul ; my one and only tie ma seule et unique cravate ; her one vice/pleasure son seul vice/plaisir ; she' s the one person who can help c'est la seule personne qui puisse nous aider ; the one and only Edith Piaf l'incomparable Edith Piaf ; she's one fine artist US c'est une très grande artiste ; ⇒ hell ;3 ( same) même ; in the one direction dans la même direction ; at one and the same time en même temps ; to be one and the same thing être exactement la même chose ; they're one and the same person il s'agit de la même personne ; two offers in the one day deux offres dans la même journée ; to be of one mind être d'accord ; it's all one to me ça m'est égal ;4 ( in expressions of time) one day/evening un jour/soir ; one hot summer's day par une chaude journée d'été ; one of these days un de ces jours ;5 ( for emphasis) one Simon Richard un certain Simon Richard.B pron1 ( indefinite) un/une m/f ; can you lend me one? tu peux m'en prêter un/une? ; one of them ( person) l'un d'eux/l'une d'elles ; ( thing) l'un/l'une m/f ; she's one of my best customers c'est une de mes meilleures clientes ; one after the other l'un/l'une après l'autre ; I can't tell one from the other je ne peux pas les distinguer (l'un de l'autre) ; every one of them was broken ils étaient tous cassés sans exception ; one was grey and the other was pink l'un était gris et l'autre était rose ; two volumes in one deux tomes en un volume ; it's a two-in-one whisk and blender cela fait à la fois batteur et mixeur ; Merry Christmas one and all Joyeux Noël à tous ; she's one of us elle est des nôtres ; ⇒ any ;2 ( impersonal) ( as subject) on ; ( as object) vous ; one would like to think that on aimerait penser que ; one can't help wondering on ne peut pas s'empêcher de se demander ; if one wanted si on voulait ; it's enough to make one despair cela suffit pour vous démoraliser ;3 ( referring to a specific person) the advice of one who knows les conseils de quelqu'un qui s'y connaît ; for one who claims to be an expert pour quelqu'un qui prétend être expert ; like one possessed comme un possédé ; I'm not one for doing ce n'est pas mon genre de faire ; she's a great one for doing elle est très douée pour faire ; I'm not one for football je ne suis pas amateur de foot ; he's one for the ladies c'est un homme à femmes ; she's a clever one elle est intelligente ; you're a one ○ ! toi alors! ; I for one think that personnellement or pour ma part je crois que ; ‘who disagrees?’-‘I for one!’ ‘qui n'est pas d'accord?’-‘moi’ ; ⇒ never ;4 ( demonstrative) the grey one le gris/la grise ; the pink ones les roses ; my friend's one celui/celle de mon ami ; this one celui-ci/celle-ci ; that one celui-là/celle-là ; the one in the corner celui/celle qui est dans le coin ; which one? lequel/laquelle? ; that's the one c'est celui-là/celle-là ; he's the one who c'est lui qui ; buy the smallest one achète le/la plus petit/-e ; my new car is faster than the old one ma nouvelle voiture est plus rapide que l'ancienne ;6 ○ ( drink) he's had one too many il a bu un coup ○ de trop ; a quick one un pot ○ en vitesse ; make mine a large one sers-moi un grand verre ; ⇒ road ;7 ○ ( joke) that's a good one! elle est bien bonne celle-là! ; have you heard the one about…? est-ce que tu connais l'histoire de…? ;8 ○ ( blow) to land ou sock sb one en coller une à qn ○ ;9 ○ (question, problem) that's a tough ou tricky one c'est une colle ○ ; ask me another one pose-moi une autre question ;10 ( person one is fond of) her loved ou dear ones ceux qui lui sont chers ; to lose a loved one perdre un être cher ; the little ones les petits ;11 ( in knitting) knit one, purl one une maille à l'endroit, une maille à l'envers ; make one faire une augmentation.C n ( number) un m ; one, two, three, go! un, deux, trois, partez! ; to throw a one ( on dice) faire un un ; there are three ones in one hundred and eleven il y a trois fois le chiffre un dans cent onze ; one o'clock une heure ; to arrive in ones and twos arriver par petits groupes.E in one adv phr to down a drink in one boire un verre cul sec ○ ; you've got it in one tu as trouvé tout de suite.to be one up on sb ○ avoir un avantage sur qn ; to be at one with sb être en accord avec qn ; to go one better than sb faire mieux que qn ; to give sb one ◑ se faire qn ◑ ; to be a dictionary and grammar all in one ou all rolled into one être à la fois un dictionnaire et une grammaire ; all for one and one for all un pour tous et tous pour un ; to have a thousand ou million and one things to do avoir un tas de choses à faire. -
9 hurriedly
-
10 leave behind
leave [somebody/something] behind1) ( go faster than) distancer [person, competitor]to be ou get left behind — ( physically) [person] se faire distancer; ( intellectually) ne pas suivre, être largué (colloq); ( in business) [country, company] se laisser distancer
2) ( move away from) [vehicle, plane] s'éloigner de [coast, country, ground]; [traveller] laisser [quelque chose] derrière soi [town, country]; [person] quitter [family, husband]; fig en finir avec [past, problems]3) ( fail to bring) oublier, laisser [object, child, animal]4) ( cause to remain) [person] laisser [chaos, problems, bitterness]; [earthquake, storm, flood] faire [damage] -
11 travel
travel [ˈtrævl]a. ( = journey) voyager• to travel through a region ( = visit) visiter une région• he was travelling on a passport which... il voyageait avec un passeport qui...b. ( = move) aller ; [machine part] se déplacer• to travel at 80km/h faire du 80 km/h• light travels at a speed of... la vitesse de la lumière est de...3. noun( = travelling) le(s) voyage(s) m(pl)4. plural noun5. compounds[allowance, expenses] de déplacement* * *['trævl] 1.noun voyages mpl2.travels plural noun voyages mpl3.noun modifier [ plans] de voyage; [ brochure, company] de voyages; [ expenses] de déplacement; [ business] de tourisme; [ writer] de récits de voyage4. 5.1) ( journey) [person] voyagerto travel abroad/to Brazil — aller à l'étranger/au Brésil
2) ( move) [person, object, plane, boat] aller; [car, train] aller, rouler; Physics [light, sound] se propagerto travel at 50 km/h — rouler à 50 km/h
to travel a long way — [person] faire beaucoup de chemin
3) Commerce ( as sales rep)to travel in — être représentant en [product]
4)6.to travel well — [cheese, wine] supporter le transport
much- ou well-travelled — [road, route] fréquenté
widely-travelled — [person] qui a beaucoup voyagé
-
12 humiliate
[hju'milieit](to make (someone) feel ashamed: He was humiliated to find that his girlfriend could run faster than he could.) humilier- humiliation -
13 outstrip
past tense, past participle - outstripped; verb(to go much faster than: He outstripped the other runners.) devancer -
14 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) courir2) (to move smoothly: Trains run on rails.) marcher, rouler3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) couler4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) marcher, fonctionner5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) diriger6) (to race: Is your horse running this afternoon?) courir7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) assurer le service8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) tenir l'affiche9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) avoir10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) déteindre11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) conduire12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) passer13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) devenir2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) course2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) promenade3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) période4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) échelle5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) entière disposition6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) poulailler7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) d'affilée- runny- runaway - rundown - runner-up - runway - in - out of the running - on the run - run across - run after - run aground - run along - run away - run down - run for - run for it - run in - run into - run its course - run off - run out - run over - run a temperature - run through - run to - run up - run wild -
15 sonic boom
(a sudden loud noise heard when an aircraft which is travelling faster than the speed of sound passes overhead.) bang supersonique -
16 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) vitesse2) (quickness of moving.) vitesse2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) aller à toute vitesse2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) faire un excès de vitesse•- speeding- speedy - speedily - speediness - speed bump - speed trap - speedometer - speed up -
17 supersonic
[su:pə'sonik](faster than the speed of sound: These planes travel at supersonic speeds.) supersonique -
18 leave
A n1 ( also leave of absence) ( time off) gen congé m ; Mil permission f ; to take leave prendre des congés ; to take three days' leave prendre trois jours de congé ; I've taken all my leave for this year j'ai pris tous mes congés pour cette année ; to be granted 24 hours' leave Mil recevoir une permission de 24 heures ; to be on leave gen être en congé ; Mil être en permission ; to come home on leave Mil rentrer en permission ;2 ( permission) autorisation f ; to give sb leave to do donner à qn l'autorisation de faire ; to have sb's leave to do avoir l'autorisation de qn de faire ; to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) sout demander à qn l'autorisation de faire ; by ou with your leave avec votre permission ; without so much as a by your leave sans autre forme de procès ;1 ( depart from) gen partir de [house, station etc] ; ( more permanently) quitter [country, city etc] ; ( by going out) sortir de [room, building] ; he left home early il est parti tôt de chez lui ; to leave school ( permanently) quitter l'école ; the plane/train leaves Paris for Nice at 9.00 l'avion/le train pour Nice part de Paris à 9 heures ; to leave the road/table quitter la route/table ; to leave France to live in Canada quitter la France pour aller vivre au Canada ; to leave the track [train] dérailler ; to leave the ground [plane] décoller ; to leave one's seat se lever ; I left him cleaning his car quand je suis parti, il nettoyait sa voiture ; the smile left her face fig son sourire s'est effacé ; as soon as the words left her lips… à peine eut-elle fini de parler… ;2 ( leave behind) ( forgetfully) laisser [person] ; oublier [object] ; ( deliberately) quitter [partner] ; laisser [key, instructions, name, tip, address] (for pour ; with chez) ; ( permanently) abandonner [animal, children, family] ; he left his umbrella on the train il a oublié son parapluie dans le train ; the kittens had been left in a sack on avait abandonné les chatons dans un sac ; she's left her husband elle a quitté son mari ; to leave sb sth laisser qch à qn ; I've left him some instructions/the key je lui ai laissé des instructions/la clé ; to leave sb/sth in sb's care confier qn/qch à qn ;3 ( let remain) laisser [food, drink, gap, choice] ; he left his vegetables/wine il a laissé ses légumes/son vin ; you leave me no choice ou alternative but to… vous ne me laissez pas d'autre choix que de… ; he left us in no doubt as to ou about his feelings il ne nous a laissé aucun doute quant à ses sentiments ; to leave sth lying around laisser traîner qch ; to leave sth tidy/open/in ruins laisser qch en ordre/ouvert/en ruines ; to leave sb homeless laisser qn sans domicile ; to be left homeless se retrouver sans domicile ; there are/we have five minutes left il reste/il nous reste cinq minutes ; he was left short of money/time il ne lui restait plus beaucoup d'argent/de temps ; he stared at what was left of the house il a regardé longuement ce qui restait de la maison ; ten minus seven leaves three Math sept ôtés de dix, il reste trois ; the accident left him an orphan/a cripple l'accident a fait de lui un orphelin/un invalide ; the attack left her with a scar/a broken nose elle a gardé une cicatrice/un nez cassé après l'agression ; where does that leave me? qu'est-ce que je vais devenir? ;4 ( allow to do) to leave sth to sb laisser [qch] à qn [job, task] ; to leave it (up) to sb to do laisser à qn le soin de faire ; it will be left to him to do it on lui laissera le soin de le faire ; to leave the decision/choice (up) to sb laisser à qn le soin de décider/choisir ; to leave it up to sb where/how etc to do laisser qn décider où/comment etc faire ; to leave sb to do laisser qn faire ; leave him to sleep laisse-le dormir ; to leave sb to it ( to do something) laisser qn se débrouiller ; ( to be alone) laisser qn tranquille ; to leave sb to himself, to leave sb be ○ laisser qn tranquille ; leave him/me alone laisse-le/-moi tranquille ; leave it to ou with me je m'en occupe, je m'en charge ; leave everything to me! je m'en occupe, je me charge de tout! ;5 ( result in) [oil, wine, tea] faire [stain] ; [cup, plate etc] laisser [stain, mark] ; [cup, heel, chair] faire [hole, dent] ; the operation will leave a scar vous garderez une cicatrice de l'opération ;6 ( postpone) laisser [task, homework, housework] ; leave it till tomorrow/Friday/the end laisse ça pour demain/vendredi/la fin ;8 Jur ( bequeath) laisser, léguer [money, property] ; to leave sth to sb, to leave sb sth léguer qch à qn ;9 ( be survived by) laisser [widow, son, daughter] ;10 ( pass) to leave sth on one's left/right passer qch à gauche/à droite.C vi ( prét, pp left) partir ; to leave for partir pour [airport, France] ; to leave for work partir travailler ; to leave for another company partir dans une autre société ; he left for a career in advertising il est parti pour faire carrière dans la publicité.D v refl ( prét, pp left) to leave oneself (with) se réserver [time, money] ; to leave oneself short of money/time ne pas prévoir assez d'argent/de temps.■ leave about, leave around:▶ leave [sth] around ( carelessly) laisser traîner [books, papers, toys] ; ( deliberately) disposer [cushions, books, magazines].■ leave aside:▶ leave [sth] aside, leave aside [sth] laisser [qch] de côté ; leaving aside the question of ( ignoring for now) si on laisse de côté la question de ; ( not mentioning) sans parler du problème de.■ leave behind:▶ leave [sb/sth] behind1 ( go faster than) distancer [person, competitor] ; fig (in business, intellectually) distancer [person, competitor] ; the teacher left the students behind les étudiants n'arrivaient pas à suivre le professeur ;2 ( move away from) [vehicle, plane] s'éloigner de [coast, country, ground] ; [traveller] laisser [qch] derrière soi [town, country] ; [person] quitter [family, husband] ; fig en finir avec, tirer un trait sur [past, problems, relationship] ;3 ( fail to bring) ( accidentally) oublier, laisser [object, child, animal] ; ( deliberately) laisser [object, child, animal] ;▶ leave [sth] behind ( cause to remain) [person] laisser [chaos, problems, bitterness] ; [earthquake, storm, flood] faire [damage] ; to leave chaos behind laisser la pagaille ○ ; the army/tornado left a trail of destruction behind it l'armée/la tornade a tout détruit sur son passage ; to be ou get left behind ( not keep up) ( physically) [person] se faire distancer ; ( intellectually) ne pas suivre, être largué ○ ; ( in business) [country, company] se laisser distancer ; ( not be taken) ( accidentally) être oublié ; ( deliberately) the plants were left behind on a laissé les plantes.■ leave in:▶ leave [sth] in laisser [object, paragraph, quote].■ leave off:▶ leave off [rain] cesser ; [person] s'interrompre ; to carry on ou continue where one left off reprendre là où on en était ; where did we leave off? où en étions-nous? ; leave off ○ ! arrête ○ ! ;▶ leave [sth] off, leave off [sth]1 ( not put on) ne pas mettre [coat, tie, hat, lid, blanket] ; ( not put back on) ne pas remettre [coat, tie, hat, lid, blanket] ;2 ( not switch on) ne pas allumer [light, TV] ; ne pas brancher [iron, kettle] ; ( leave switched off) laisser [qch] éteint [light, central heating, TV] ; laisser [qch] débranché [iron, kettle] ;3 ( omit) omettre [name, item, letter] ; ( by mistake) oublier [name, item, letter] ; to leave sth off a list omettre qch d'une liste.■ leave on:▶ leave [sth] on2 ( not switch off) laisser [qch] allumé [light, TV, central heating] ; laisser [qch] branché [iron] ; laisser [qch] ouvert [gas, tap] ; laisser [safety catch].■ leave out:▶ leave [sb/sth] out, leave out [sb/sth]1 ( fail to include) ( accidentally) omettre, oublier [word, line, name, fact] ; oublier [ingredient, object, person] ( deliberately) omettre [name, fact, reference] ; ne pas mettre [ingredient, object] ; (from social group, activity) tenir [qn] à l'écart ; to feel left out se sentir tenu à l'écart ; leave it out ○ ! arrête ○ ! ; to leave sth out of omettre qch de [text] ; to leave sb out of exclure qn de [group] ; leave me out of it! ne me mêlez pas à ça! ; to leave sth out of one's calculations ne pas tenir compte de qch dans ses calculs ;2 ( let remain outdoors) laisser [qch] dehors [bicycle, washing, milk] ;3 ( not put away) laisser [qch] dehors [clothes] ;4 ( not put in) ne pas mettre [contact lenses, plug] ; ( not put back) ne pas remettre [contact lenses, plug].■ leave over:▶ leave [sth] over1 ( cause to remain) laisser [food, drink] ; there is/we have some money left over il reste/il nous reste de l'argent ;2 ( postpone) remettre [qch] à plus tard [discussion, meeting]. -
19 travel
A n1 gen, Tourism voyages mpl ; ( one specific trip) voyage m ; air/sea/space travel voyages aériens/par mer/spatiaux ; business/holiday travel voyages d'affaires/d'agrément ; overseas ou foreign travel voyages à l'étranger ; travel by road/train/car voyages par la route/en train/en voiture ; travel to Italy/Canada/the Far East des voyages en Italie/au Canada/en Extrême-Orient ; after 27 hours' travel, he was exhausted après 27 heures de voyage, il était épuisé ; travel is easy/expensive/dangerous in those parts il est facile/cher/dangereux de voyager dans cette région ; the job involves a lot of travel le poste exige beaucoup de déplacements ;2 Tech course f.B travels npl voyages mpl ; on ou in the course of my travels au cours de mes voyages ; he's off on his travels again il repart en voyage.C modif [book, grant, plans, service] de voyage ; [brochure, company, firm, magazine] de voyages ; [allowance, voucher, expenses] de déplacement ; [business] de tourisme ; [writer] de récits de voyage ; [ban] de déplacements à l'étranger ; travel regulations règlement de passage à l'étranger ; ‘travel time: 3 hours’ ‘durée du trajet: 3 heures’.1 ( journey) [person] voyager ; to travel by bus/car etc voyager en bus/voiture etc ; their teacher is travelling with them leur professeur voyage avec eux ; he travels widely il voyage beaucoup ; to travel on a season ticket/German passport voyager avec un abonnement/un passeport allemand ; to travel in style voyager princièrement ; they were travelling abroad ils étaient en voyage à l'étranger ; to travel abroad/to Brazil aller à l'étranger/au Brésil ; to travel light voyager léger ; this is the way to travel! c'est comme ça que je comprends les voyages! ;2 ( move) [person, news, object, plane, boat] aller ; [car, lorry, train] aller, rouler ; Phys [light, sound, wave] se propager ; [moving part] se déplacer ; bad news travels fast les mauvaises nouvelles vont vite ; the washing machine travels when it spins la machine à laver se déplace pendant l'essorage ; to travel at 50 km/h rouler à 50 km/h, faire du 50 km/h ; the train was travelling through a tunnel/up a hill le train traversait un tunnel/montait une pente ; the car/motorbike was really travelling ○ la voiture/moto roulait à toute vitesse ; to travel faster than the speed of sound dépasser la vitesse du son ; a bullet travels at a tremendous speed une balle file à une vitesse impressionnante ; to travel a long way [person] faire beaucoup de chemin ; [arrow] aller très loin ; to travel back in time remonter le temps ; to travel forward in time se projeter dans l'avenir ; her mind travelled back to her youth elle s'est reportée en esprit à sa jeunesse ; his eye travelled along the line of men il a promené son regard sur la rangée d'hommes ;3 Comm ( as sales rep) to travel in être représentant en [product] ; he travels in encyclopedias il est représentant en encyclopédies ; to travel for être représentant de [company, firm] ;5 Sport ( in netball) faire plus de pas qu'il n'est autorisé.F - travelled GB, - traveled US (dans composés) much- ou well-travelled [road, route] fréquenté ; much- ou widely-travelled person personne qui a beaucoup voyagé.travel broadens the mind ≈ les voyages forment la jeunesse. -
20 anticipate
anticipate [æn'tɪsɪ‚peɪt](a) (think likely) prévoir, s'attendre à;∎ they anticipate meeting some opposition, they anticipate that they will meet some opposition ils s'attendent à rencontrer une certaine opposition;∎ we had anticipated a price increase nous nous attendions à ou nous avions prévu une hausse des prix;∎ I didn't anticipate leaving so early je ne m'attendais pas à ce qu'on parte si tôt;∎ we don't anticipate any objections nous n'envisageons pas d'objections;∎ we do not anticipate any delays aucun retard n'est prévu;∎ do you anticipate visiting her? pensez-vous lui rendre visite?;∎ faster than anticipated plus vite que prévu;∎ as anticipated comme prévu(b) (be prepared for → attack, decision, event) anticiper, anticiper sur; (→ needs, wishes) devancer, prévenir, aller au devant de;∎ we anticipated our competitors by launching our product first nous avons devancé la concurrence en lançant notre produit les premiers;∎ he anticipated the fall in price and sold early il a anticipé la baisse des prix et a vendu avant∎ her writing anticipated later developments in English fiction son style annonçait ou préfigurait les développements futurs de la fiction anglaise(d) (act on prematurely → effect, success) escompter; Finance (→ profit, salary) anticiper sur; (→ happiness) anticiper, savourer d'avance; (→ pain) anticiper, éprouver d'avance(f) (mention prematurely) anticiper, anticiper sur;∎ don't anticipate the end of the story n'anticipez pas la fin de l'histoireanticiper;∎ just wait and see, don't anticipate attends de voir, n'anticipe pas;∎ do you think you'll get married? - I think you're anticipating a bit penses-tu que tu vas te marier? - je crois que tu vas un peu vite►► Finance anticipated profit profit m espéré
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Faster-than-light — (also superluminal or FTL) communications and travel refer to the propagation of information or matter faster than the speed of light. Science fiction style space travel, dubbed true FTL, defies known physics.Under the special theory of… … Wikipedia
Faster than the speed of light (disambiguation) — Faster than the speed of light may refer to: *something which is faster than the speed of light *something which is faster than light, communications and travel faster than the speed of light; a staple of the science fiction *Faster than the… … Wikipedia
Faster Than the Speed of Night — Studioalbum von Bonnie Tyler Veröffentlichung 1983 Label Columbia Records … Deutsch Wikipedia
Faster Than the Speed of Night — Infobox Album | Name = Faster Than the Speed of Night Type = Studio album Artist = Bonnie Tyler Released = 1983 Recorded = 1982–1983 Genre = Wagnerian rock Length = 41:49 Label = Columbia Records Producer = Jim Steinman, John Jansen Reviews =… … Wikipedia
Faster than a Kiss — Infobox animanga/Header name = Faster than a Kiss caption = ja name = キスよりも早く ja name trans = Kiss yori mo Hayaku genre = Romantic comedy, Drama, Slice of life storyInfobox animanga/Manga title = faster than a kiss author = Meca Tanaka publisher … Wikipedia
Faster Than Light (software publisher) — For the US company, see FTL Games Faster Than Light (FTL) was a software publishing label established by UK video game publisher Gargoyle Games. The aim was for FTL to publish arcade style games, while Gargoyle would concentrate on its core… … Wikipedia
faster than a minnow can swim a dipper — very fast, faster than a speeding bullet, quicker than you can say Jack Robinson It hovered for a minute or so, then disappeared faster than a minnow can swim a dipper! … English idioms
faster-than-light — adjective Faster than the speed of light in a vacuum, the theoretical speed limit for travel within the universe … Wiktionary
faster than a speeding bullet — very fast, lightning fast, greased lightning Who changes clothes in a phone booth and flies faster than a speeding bullet? … English idioms
Sailing faster than the wind — Devices that are powered by sails (such as sailboats, iceboats and sand yachts) can sail (that is, advance over the surface) faster than the wind.[1] Such devices cannot do this when sailing dead downwind using simple square sails that are set… … Wikipedia
The Very Best of Impellitteri: Faster Than the Speed of Light — Álbum recopilatorio de Impellitteri Publicación 8 de octubre de 2002 Género(s) Heavy metal, Shred Duración 1:13:19 … Wikipedia Español